On parle souvent de Maîtrise Reiki ou de Maître Reiki…
« Maître » serait la traduction directe de « Sensei ».
Mais attention au piège!
Sensei fait partie des suffixes honorifiques japonais. Il désigne celui qui a atteint un certain niveau de compétence dans une matière donnée.
Il n’a donc pas la même connotation que Maître comme nous l’interprétons en occident. Pensez au maître de maison, qui a des domestiques sous son autorité, au maître d’école qui fait trembler sa classe, à l’esclavage.
Si le Maître semble devoir dominer, le Sensei se doit de montrer le chemin. Il possède une expérience à transmettre. Il guide, ce qui demande une extrême humilité et honnêteté. Il s’efface pour sa cause.
***
Mais n’oublions pas un point très important: la culture de la soumission volontaire (au Sensei) chez les japonais, qui est tout à fait différente de la nôtre qui repose plus sur l’opposition d’emblée à l’autorité et la lutte contre celle-ci et l’ « oppresseur ».
Ce suffixe Sensei peut se trouver derrière des noms de professeurs, médecins, d’acteurs, de chanteurs ou d’écrivains au Japon, aussi bien que des instructeurs d’arts martiaux.
